Alex | ον δε ο θεος ηγειρεν ουκ ειδεν διαφθοραν
|
ASV | but he whom God raised up saw no corruption.
|
BE | But he, who was lifted up by God, did not see destruction.
|
Byz | ον δε ο θεος ηγειρεν ουκ ειδεν διαφθοραν
|
Darby | But he whom God raised up did not see corruption.
|
ELB05 | Der aber, den Gott auferweckt hat, sah die Verwesung nicht.
|
LSG | Mais celui que Dieu a ressuscité n'a pas vu la corruption.
|
Pesh | ܗܢܐ ܕܝܢ ܕܐܩܝܡ ܐܠܗܐ ܠܐ ܚܙܐ ܚܒܠܐ ܀
|
Sch | Der aber, den Gott auferweckte, hat die Verwesung nicht gesehen.
|
Scriv | και γενομενοι εν σαλαμινι κατηγγελλον τον λογον του θεου εν ταις συναγωγαις των ιουδαιων ειχον δε και ιωαννην υπηρετην
|
Web | But he whom God raised again, saw no corruption.
|
Weym | But He whom God raised to life underwent no decay.
|